Page 7 - 100-4-2023
P. 7

ა­რწ­ ი­ვი, რომ­ ე­ლიც მუ­ზეუ­ მ­ ის ერთ­ ­გ­ვარ სი­მბ­ ო­             Over the past five years, the eagle, as the museum’s
ლოს წარ­ ­მო­ად­ გ­ ენს, ხუთ­ ი წლის გა­ნ­მავ­ ლ­ ობ­ ა­ში             mascot of sorts, has turned into a major landmark
პარ­ ­ლა­მენ­ ­ტის მიმ­ ­დე­ბარ­ ე ტე­რიტ­ ო­რია­ ზ­ ე შე­ხვ­ ე­       and meeting point in the vicinity of the parliament.
დრ­ ის და­თ­ქ­მის მთავ­ არ ორი­ენ­ ­ტირ­ ად იქც­ ა. მის­ ი             Yet many may still be unaware of the eagle’s story.
ის­ტორ­ ია კი, შეს­ ა­ძლ­ ოა, ბევ­ რ­ მ­ ა ახლ­ აც არ იცის.            The truth is that, years ago, three miniature eagle-
წლებ­ ის წინ არქ­ ე­ოლ­ ოგ­ იუ­ რ­ ი გა­თ­ხრ­ ე­ბის შე­დე­             figures dating from the 2nd-1st centuries B.C. were
გად ვან­ ­ში აღმ­ ო­ჩენ­ ილ ქვაბ­ ­ზე არ­წივ­ ის რამ­ დ­ ე­            found in a cave discovered during archeological
ნი­მე მცი­რე ფი­გურ­ ა იყო და­მაგ­ რ­ ე­ბუ­ლი (ძვ.წ.აღ.                excavations in Vani. The eagle on the façade of the
II-I სს.), ხოლ­ ო ის, რა­საც თან­ ა­მედ­ რ­ ო­ვე სახ­ ­ვით­ ი          Museum of Fine Arts was fashioned after one of
ხე­ლო­ვ­ნებ­ ის მუ­ზეუ­ მ­ ის ფა­სად­ ზ­ ეა, სწორ­ ედ ამ სა­           these figurines by sculptors Davit Mindorashvili and
მი ფი­გურ­ ის მიხ­ ედ­ ­ვით არის შე­ქ­მნ­ ი­ლი და მი­სი                Eduard Shahnazarov.
ავტ­ ორ­ ებ­ ი – მოქ­ ან­ დ­ აკ­ ეე­ ბ­ ი და­ვით მინ­ დ­ ორ­ აშ­ ­ვი­
ლი და ედუ­არდ შაჰ­ ნ­ აზ­ ა­როვ­ ი არი­ან.                             Our guide on the anniversary tour is art historian
                                                                       Constantine Bolkvadze, who curates the Georgian
საი­ უ­ ბ­ ი­ლეო ტუ­რ­ზე გიდ­ ო­ბას ქარ­ თ­ ულ­ ი სახ­ ვ­ ი­თი         Museum of Fine Arts. “This is the only museum to
ხე­ლოვ­ ნ­ ებ­ ის მუ­ზეუ­ მ­ ის კურ­ ატ­ ო­რი, ხელ­ ო­ვნ­ ე­           have faced up to the forgotten Soviet legacy. One may
ბათმ­­ ­ცოდ­ ნ­ ე კონ­ ს­ ­ტა­ნტ­ ი­ნე ბოლ­ ­ქვ­ ა­ძე გვი­წევს:        say that the permanent exposition is an illustration of
„ეს ერთ­ ა­დე­რთ­ ი მუ­ზეუ­ მ­ ია, რო­მელ­ ­მაც დავ­ იწ­ ­ყებ­ ულ      the country’s history, because a painting can reflect
სა­ბ­ჭოთ­ ა მე­მ­კვ­ იდ­ ­რეო­ ბ­ ას გაუ­ ს­ ­წორ­ ა თვა­ლი. შე­ი­ძ­   the era. History is written by both historians and
ლე­ბა ითქ­ ­ვას, მუ­დ­მივ­ ­მო­ქ­მედ­ ი ექ­სპ­ ოზ­ იც­ ია ქვეყ­ ­ნის   artists. Dialogue with the painful past is important.
ის­ტო­რიი­ ს ილუ­სტ­ ­რა­ცია­ ა, რა­დ­გან ნა­ხატს ეპო­ქის              It is an enormous legacy that cannot be picked out,
ასა­ხ­ვა შეუ­ ძ­ ლ­ ია. ისტ­ ორ­ ი­ას წერს ის­ტორ­ ი­კოს­ იც           treated selectively, and neglected. This is the only
და ფე­რ­მ­წერ­ იც. მტ­კივ­ ნ­ ე­ულ წარ­ ­სულ­ თ­ ან სა­უ­ბარ­ ი        museum describing our country’s history since the
მნიშ­ვ­ნე­ლო­ვან­ ია. ეს არის უდიდ­ ეს­ ი მემ­ კ­ ­ვიდ­ რ­ ე­ო­ბა,     1910s. History is equivocal, heterogeneous, and
ამის ამო­რ­ჩევ­ ა, გად­ ა­რ­ჩევ­ ა და უგუ­ლებ­ ელ­ ­ყოფ­ ა არ          it should not be romanticized or demonized. It is
შე­ი­ძლ­ ე­ბა. ეს არის ერ­თად­ ე­რთ­ ი მუზ­ ეუ­ მ­ ი, რომ­ ელ­ იც      unjustifiable to see only the good or the bad. The
ჩვე­ნი ქვეყ­ ­ნის ისტ­ ო­რია­ ს 1910-ი­ა­ნი წლებ­ იდ­ ან მო­           works exhibited here include social realism, the
ყოლ­ ე­ბულ­ ი ჰყვ­ ე­ბა. ისტ­ ო­რია კი არაე­ რ­ თ­ ­გა­ვ­რო­ვნ­ ია,    revolt against it, and prophecies about the country’s

                                                                       MyMagti                                                  5
   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12